Virgil and the Olympic Games

The race in Book V of The Aeneid

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Wednesday

As the Olympic games have me looking up classical references (see yesterday’s post), here’s the description of the foot race in The Aeneid, held in honor of the recent death of Aeneas’s father Anchises. Note that it’s a much more chaotic affair than our own races—although having said that, I notice that there was controversy in the women’s 5000 meter race yesterday involving a Kenyan and an Ethiopian runner. The Ethiopian accused Faith Kipyegon of obstructing her during the race, which led to Kipyegon being stripped of her silver medal, although it was later restored on appeal.

In Virgil’s race, one runner has the race all but won until he has an unfortunate mishap involving blood on the track:

[O]n hearing the signal, they left the barrier and shot onto the course,
streaming out like a storm cloud, gaze fixed on the goal.
Nisus was off first, and darted away, ahead of all the others,
faster than the wind or the winged lightning-bolt:
Salius followed behind him, but a long way behind:
then after a space Euryalus was third: Helymus
pursued Euryalus, and there was Diores speeding near him,
now touching foot to foot, leaning at his shoulder:
if the course had been longer he’d have
slipped past him, and left the outcome in doubt.
Now, wearied, almost at the end of the track,
they neared the winning post itself, when the unlucky Nisus
fell in some slippery blood, which when the bullocks were killed
had chanced to drench the ground and the green grass.
Here the youth, already rejoicing at winning, failed to keep
his sliding feet on the ground, but fell flat,
straight in the slimy dirt and sacred blood.

Realizing he can’t win, Nisus figures that he can at least help out his lover Euryalus, who is also in the race. (Euryalus, we’ve learned earlier, is “famed for his beauty, and in the flower of his youth.”)Therefore he deliberately trips up one of their competitors:

But [Nisus] didn’t forget Euryalus even then, nor his love:
but, picking himself up out of the wet, obstructed Salius,
who fell head over heels onto the thick sand.

As a result, Euryalus is first across the finish line:

Euryalus sped by and, darting onwards to applause and the shouts
of his supporters, took first place, winning with his friend’s help.
Helymus came in behind him, then Diores, now in third place.

Needless to say, Salius does not take this well:

At this Salius filled the whole vast amphitheatre, and the faces
of the foremost elders, with his loud clamour,
demanding to be given the prize stolen from him by a trick.

So what is the referee (Aeneas) to do? He comes close to using the Dodo’s strategy in Alice in Wonderland following the confusing race amongst all the animals that have fallen into the pool of tears: “Everyone has won and all must have prizes.” This means giving Salius a consolation prize:

Then Aeneas the leader said, “Your prizes are still yours,
lads, and no one is altering the order of attainment:
but allow me to take pity on an unfortunate friend’s fate.
So saying he gives Salius the huge pelt of a Gaetulian lion,
heavy with shaggy fur, its claws gilded.

But if Aeneas is giving out pity awards, then Nisus figures he deserves somethng as well. After all, he would have won had he not slipped in the ceremonial blood. No problem, says Aeneas:

At this Nisus comments: “If these are the prizes for losing,
and you pity the fallen, what fitting gift will you grant to Nisus,
who would have earned first place through merit
if ill luck had not dogged me, as it did Salius?”
And with that he shows his face and limbs drenched
with foul mud. The best of leaders smiles at him,
and orders a shield to be brought, the work of Didymaon,
once unpinned by the Greeks from Neptune’s sacred threshold:
this outstanding prize he gives to the noble youth.

By this time, it’s starting to sound like Aeneas is handing out participation trophies, which I remember well from when I was coaching my kids’ soccer teams. These were important for when the kids were little, but it didn’t take long for the adults—and even some of the kids—to become heartily sick of them.

Then again, we weren’t giving the kids shields and horses. Or, as Aeneas does following a sailing race, a Cretan born slave-girl. Seen in this light, the modern Olympic committee is getting away cheap by limiting its awards to gold, silver and bronze medals.

Further thought: Virgil tells us that Euryalus, who won only because his lover cheated on his behalf, might not have fared quite so well had he not been so good looking. We are told, “His popularity protects Euryalus, and fitting tears,/ and ability is more pleasing in a beautiful body.” Some things never change.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Comments closed

Homer and the Early Olympics

Discobolus (cc. 460-450 BCE)

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Tuesday

Somehow it happens every four years: I declare that I’m going to resist getting sucked into the Olympics and then I get sucked into the Olympics. Yesterday it seemed a matter of utmost importance whether the sublime Swedish poll vaulter Armand Duplantis would break his own world record. (He’d already won the gold so was only competing against himself at this point.) And whether Noah Lyles would stay on track to add the 200-meter gold to his 100-meter gold. And whether a Kenyan or an Ethiopian would win the 5000-meter race. And so on. Every day has moments like this.

As I watched Lyles win the “fastest man in the world” race on Sunday, I thought of the race in The Odyssey, which may have been composed around the time that the first Olympics was being held (8th or 7th century BCE for The Odyssey, 776 BCE for the first Olympics).  The race where the Phaiakians compete against each other is far less exciting than the Lyles race. Then again, at a quarter mile this race would be 400 meters, not Lyles’s 100 meters:

The runners, first, must have their quarter mile.
All lined up tense; then Go! and down the track
they raised the dust in a flying bunch, strung out
longer and longer behind Prince Klytoneus.
By just so far as a mule team, breaking ground,
will distance oxen, he left all behind
and came up to the crowd, an easy winner.

There were no oxen in this race, which everyone ran under ten seconds (!!). Lyles beat out his Jamaican opponent by .005 seconds, leaning just enough to take the victory.  

The Phaiakians have other Olympic sports as well:

Then they made room for wrestling—grinding bouts
that Seareach won, pinning the strongest men;
then the broad jump; first place went to Seabelt;
Sparwood gave the discus the mightiest fling,
and Prince Laodamas outboxed them all.

At this point the prince turns to Odysseus, who has just survived drowning and so is not exactly in shape. When one of the contestants baits him, however, the Ithacan king has to prove his mettle. I thought of this moment when American athlete Valarie Allman won her second straight Olympic gold medal in the discus:

 [Odysseus] leapt out, cloaked as he was, and picked a discus,
a rounded stone, more ponderous than those
already used by the Phaiakian throwers,
and, whirling, let it fly from his great hand
with a low hum. The crowd went flat on the ground
all those oar-pulling, seafaring Phaiakians—
under the rushing noise. The spinning disk
soared out, fight as a bird, beyond all others.
Disguised now as a Phaiakian,
Athena staked it and called out:
                                                        “Even a blind man,
friend, could judge this, finding with his fingers
one discus, quite alone, beyond the cluster.
Congratulations; this event is yours;
not a man here can beat you or come near you.”

I wonder whether, following a successful contest, the gold-medal athletes feel as though a god is announcing their victory. Athena’s words certainly apply to that magnificent pole vault.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Comments closed

Kamala, Sanskrit for Lotus

Kamala Harris Lotus Flower Shirt

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Monday

With Kamala Harris having just wrapped up the Democratic nomination (!), I’m reconfiguring an essay I wrote four years ago after Joe Biden chose her as his running mate. When I learned that Harris’s first name means “lotus” in Sanskrit, I researched the flower and discovered that it is associated with Lakshmi, the Hindu goddess of divine energy, who was once incarnated as a lotus. Given that I’ve just written an essay on the Fisher King story, where a wasteland presided over by an impotent monarch is rejuvenated by a young knight, the lotus symbolism seems even more applicable. In Hindu mythology, the lotus is often regarded as a fertility symbol, associated with life-giving waters.

This is how the lotus is depicted in a poem that appeared in my father’s collection An ABC of Radical Ecology. There is at least one environmental poem—sometimes more—for each letter of the alphabet, and the letter I is associated with the Egyptian fertility goddess Isis, whose flower was the blue lotus.

My father was fascinated by erotic symbols as they appear in different mythological traditions, so in his “I” poem he also mentions Ishtar, the Mesopotamian goddess of sexuality, and Iesus, who many early Christians regarded as a fertility god along the lines of Dionysus. I’m sure he would have added in Lakshmi if her name had begun with an “I.” (I’m not sure where Ignatz, the brick-throwing mouse in the old George Herriman cartoon strip, fits in.)

Bates pairs his “I” poem with his “H” poem, which stands for “the Hero from Inner Space.” Think of the “I” poem, then, as a female poem balancing out a male poem. Drawing on the work of Carl Jung, Joseph Campbell, and many others, Scott Bates looks to balance the male and the female. When these forces unite, they achieve an ecstatic bliss where time stops, a kind of infinity. We all long for this sacred union.

I’ll explain in a moment how this applies to Kamala Harris’s candidacy. First, however, here’s the poem:

While I on the Other Hand Is for Isis
(and for Iesus and Ishtar and Ignatz and
All Those Other Infinities)

“I am risen!” said Jesus making love
to the Priestess of Isis…–Lawrence

I
is
the Goddess
sitting on a lotus
floating on a lotus
in the middle of the Nile
X
is her legs crossed
O
is her leaf
U
is her flower
the Love of her Life
and
S
is
her serpentine
smile

While H the Hero is on a quest, Isis sits on the sacred lotus floating in the middle of the Nile. The epigraph, taken from the D. H. Lawrence novella The Man Who Died, refers to the resurrected Jesus turning his back on Calvinist Christians (Trump’s most loyal base) and impregnating a priestess of Egypt’s fertility goddess. The Jesus in the novella has been emptied out by too much sexual repression and needs the healing that she represents. “I am risen” has a sexual double meaning, and the union of Jesus and Isis represents the coming together of sky and earth, individual and community, self and other.

Put another way, Isis is the valley of sensuality that the hero seeks. The letters featured in the poem are all (with the exception of the last one) perfectly symmetrical and therefore represent balance and completeness. The “U” opens up as a flower while the “S,” representing the goddess’ serpentine smile, is a wild card, a final mystery that eludes us.

How does this apply to “Lotus” Harris? When I wrote this post in 2020, I could say that she balanced out the Biden ticket, a (relatively) young woman of color balancing out an older white patrician, a life force rejuvenating this representative of the old order. But one could also argue that Harris herself represents a healthy balance of female and male.

On the female side, there is the way she opposes those seeking to control and regulate women’s bodies. She is far more comfortable in talking about abortion than Biden, while GOP attacks that she is hypersexualized are falling flat. And while Harris doesn’t exactly have a serpentine smile—rather a boisterous laugh—she offers the hope of renewal in a land that is being threatened by male patriarchs that are hostile to anything sexual.

Oh, and Isis is a cat lady, a goddess often depicted with a black feline. So when it comes to Harris’s female side, think of this as “Auntie Kamala” or (as her stepchildren call her) “Mamala.”

But she has also excelled in activities that have been traditionally gendered male, a tough prosecutor who uses the law in the cause of restorative justice and civic order. Black women prosecutors have been giving Trump a difficult time recently—think also of Tish James and Fani Willis—and Harris is another entry into that field. Her “male” aggressiveness is one thing that is exciting those Democrats who worried that Biden wasn’t taking it to Trump hard enough. Few credibly argue that Harris lacks the toughness required of a leader.

In other words, Harris has within her both female and male. She’s empathetic and tough both.

Democrats hope that voters will be undertaking pilgrimages to voting booth shrines to pay homages to this lotus figure. Or as some are saying, “Lotus for POTUS.”

The alternative is a full plate of toxic masculinity.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Comments closed

I Am the Bread of Life

Bening, The Last Supper, c. 1525-30


Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Sunday

As today’s Gospel reading is the passage from John where Jesus declares that he is “the bread of life,” I am reposting a presentation on holy bread that I delivered last summer. The occasion was the adult lectures that accompany our Vacation Bible School. The theme was “Manna in the Wilderness.

Talk for Parish of St. Mark & St. Paul, Sewanee, June 6, 2023

If we see bread as a basic necessity, the archetypal food and symbol of our grounding in the world of matter, then bread provides a powerful means of exploring the point where the material and the spiritual meet.

This, it so happens, is the way that Jesus uses bread. When he says, “I am the bread of life, they who come to me shall not perish,” he is saying that the spiritual life he represents is as foundational to our existence as bread is. In fact, Jesus is a poet at such moments, just as he is a skilled author of fiction in the way that he shapes his parables.

For instance, when he breaks bread with his disciples, he is using the bread metaphor in multiple ways. In the breaking and share of the bread, he is giving the disciples a powerful symbol of community in which people care for each other. When Jesus says, “This is my body which is given for you: this do in remembrance of me”—and when we say at the eucharist, “The body of Christ, the bread of heaven—the disciples take in both his spiritual and his physical presence. At such moments, we are at the threshold of the spiritual world but, as physical beings, require something that we can taste and see.

All of which is to say that the bread that shows up in poetry is always much more than bread.

A quick survey of the times that Jesus mentions bread might have us calling him a “bread poet” given the importance he assigns to it Here are a few key instances:

–Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to Me will not hunger, and he who believes in Me will never thirst.—John 6:35

–“I am the living bread that came down out of heaven; if anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread also which I will give for the life of the world is My flesh.” – John 6:51

–But He answered [to Satan] and said, “It is written, ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.’”—Matthew 4:4

–While they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is My body.” – Matthew 26:26

–And when He had taken some bread and given thanks, He broke it and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me.”—Luke 22:19

–“I am the bread of life.”—John 6:48

–Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.—Luke 9:16

–“Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’”—John 6:31

–“Give us this day our daily bread.”—Matthew 6:11

Turning to bread poems, I start with one of the most familiar poetic mentions of bread, attributed to the 12th century poet, mathematician, astronomer and philosopher Omar Khayaam, who was maybe a Sufi mystic, maybe a Zoroastrian, maybe an atheist. In any event, one can say that bread figures into his vision of heaven on earth:

From The Rubaiyat of Omar Khayyam
XI
A Book of Verses underneath the Bough,
A jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou
Beside me singing in the Wilderness—
O, Wilderness were Paradise enow!”

Poetry, bread and wine, and a singing companion = the kingdom of God brought to earth.

In Christian poetry, there are a number of poems that take up Jesus’s bread metaphors and explore them further. Friend and colleague John Gatta alerted me to one by the American Puritan poet Edward Taylor (1642-1729), who meditates on Jesus’s declaration (John 6:51) that “I am the living bread.”

Edwards is writing in the tradition of the metaphysical poets, who pushed their metaphors to the limit. John Donne is the most famous example although it’s worth noting that not everyone was a fan. Samuel Johnson once wrote that, in metaphysical poetry, “The most heterogeneous ideas are yoked by violence together.” 

Anyway, in the poem Edwards compares the soul to a bird of paradise trapped in a wicker cage that is doomed to famish because it has pecked at the forbidden fruit. As a result, it has fallen into “celestial famine.” Edwards says that it can neither fill its hunger from earthly grain nor—and this is significant—from angel food, which is to say, purely spiritual bread. Don’t go knocking on heaven’s door, the poet admonishes us, because the angels have “no soule bread.” We need something that is at once spiritual and earthly and we get it delivered to us (warning!) straight from God’s bowels. I pick up the poem from the final stanzas:

From Meditation on John 6:51: “I am the living bread”
By Edward Taylor

In this sad state, Gods Tender Bowells run
Out streams of Grace: And he to end all strife
The Purest Wheate in Heaven, his deare-dear Son
Grinds, and kneads up into this Bread of Life.
Which Bread of Life from Heaven down came and stands
Disht on thy Table up by Angells Hands. 

Did God mould up this Bread in Heaven, and bake,
Which from his Table came, and to thine goeth?
Doth he bespeake thee thus, This Soule Bread take.
Come Eate thy fill of this thy Gods White Loafe?
Its Food too fine for Angells, yet come, take
And Eate thy fill. Its Heavens Sugar Cake. 

This Bread of Life dropt in thy mouth, doth Cry.
Eate, Eate me, Soul, and thou shalt never dy.

Although many in the Middle Ages and Renaissance saw angels as higher than humans in “the great chain of being”—after all, they are more spiritual—Taylor points to the importance of bringing the earthly and the spiritual together. In last year’s Vacation Bible School lecture on literary angels, I observed that Philip Pullman makes a similar point in his Golden Compass Trilogy. There we see angels who are jealous of humans’ abilities to interact with the world of the senses. They long for “Heavens Sugar Cake,” as it were.

The English Anglo-Catholic mystic Evelyn Underhill has a wonderful “Corpus Christi” poem that similarly explores eucharistic bread imagery. Sewanee chaplain Peter Gray informs me that it’s particularly appropriate today (June 11, 2023) as it is the Face of Corpus Christi, which celebrates the real presence, in the Eucharist’s bread and wine, of the body and blood, soul and divinity, of Jesus.

Underhill draws a connection between the harvested wheat—“torn by the sickles”—and the crucified Christ. But in a mystical revelation, Underhill realizes that out of this “mystic death” arises a “mystic birth.” The poem at this point alludes to mother earth and the seasonal cycles:

I knew the patient passion of the earth,
Maternal, everlasting, whence there springs
The Bread of Angels and the life of man.

Now, “blind no longer,” Underhill sees God’s plan behind human suffering. Though, like Jesus, we may be “reaped, ground to grist, crushed and tormented in the Mills of God,” ultimately we ourselves are “offered at Life’s hands, a living Eucharist.”

Corpus Christi
By Evelyn Underhill

Come, dear Heart!
The fields are white to harvest: come and see
As in a glass the timeless mystery
Of love, whereby we feed
On God, our bread indeed.
Torn by the sickles, see him share the smart
Of travailing Creation: maimed, despised,
Yet by his lovers the more dearly prized
Because for us he lays his beauty down —
Last toll paid by Perfection for our loss!
Trace on these fields his everlasting Cross,
And o’er the stricken sheaves the Immortal Victim’s crown.

From far horizons came a Voice that said,
‘Lo! from the hand of Death take thou thy daily bread.’
Then I, awakening, saw
A splendor burning in the heart of things:
The flame of living love which lights the law
Of mystic death that works the mystic birth.
I knew the patient passion of the earth,
Maternal, everlasting, whence there springs
The Bread of Angels and the life of man.

Now in each blade
I, blind no longer, see
The glory of God’s growth: know it to be
An earnest of the Immemorial Plan.
Yea, I have understood
How all things are one great oblation made:
He on our altars, we on the world’s rood.
Even as this corn,
Earth-born,
We are snatched from the sod;
Reaped, ground to grist,
Crushed and tormented in the Mills of God,
And offered at Life’s hands, a living Eucharist.

I turn now to one my favorite characters in all of literature, who at one point does a riff on the parable of the loaves and the fishes that is so outrageous that her audience can only stare in wonder. Some background is useful to put Chaucer’s Wife of Bath in perspective.

Alisoun is one of only two women amongsts Chaucer’s 31 pilgrims, and making her position even more uncomfortable is the fact that she has had five husbands. She desperately wants to be taken seriously by her fellow pilgrims, however, and as a result goes on a long, rambling, and sometimes wild defense of her life. Since she sees those around her drawing lessons from the Bible—sometimes to condemn her for her sexual appetites—she tries to interpret the Bible in ways that support her.

Her reasoning is dubious but that’s almost beside the point because it’s so much fun. Meanwhile, her lust for life comes through—she’s a far more attractive character than some of those who condemn her, like the hypocritical pardoner and the lecherous friar—and the fact that she sees herself as a version of “the bread of life” makes her perfect for this talk.

As Alisoun sees it, Chris is white bread while she is “hoten barly breed.” And although she acknowledges that it would be nice to be the first, she says the world needs both—which means that she sees herself as a Christ figure doing her own kind of refreshing. Incidentally, in the passage she calls Christ a virgin, which while technically accurate is a bit strange. She does so, however, to draw a contrast with herself:

Christ was a virgin and shaped like a man,
And many a saint, since the world began;
Yet lived they ever in perfect chastity.
I will envy no virginity.
Let them be bread of pure wheat-seed,
And let us wives be called barley-bread;
And yet with barley-bread, Mark can tell it,
Our Lord Jesus refreshed many a man.

In other words, there’s a granular difference between Alisoun and Jesus. (Heh, heh!)

From such passages one sees why Chaucer felt the need to apologize for The Canterbury Tales, articulated in a retraction. Alisoun, however, is more than a figure of fun for him but a vital life force. She is also a figure centuries ahead of her time: ultimately, she is asking no more than R-E-S-P-E-C-T from her fellow pilgrims.

My next poem, Lynn Ungar’s “Blessing the Bread,” connects bread-making with the rhythms of life. In an intricate set of associations, she sees the lines of her hands etched into the bread she is molding. And while she says that she does “not believe in palmistry,” nevertheless she finds herself looking for “signs of life” in the imprint. Comparing kneading bread with massaging, she mentions that a kind of imprint also can be seen “on the bodies we have touched.”

Drawing on an image from palmistry, she sees a miraculous (eucharistic?) transformation arising from this tactile connection with the bread dough:

This is the lifeline —
the etched path from hand
to grain to earth, the transmutation
of the elements through touch…

However unwilling we may be to be believe in miracles (Ungar, a Unitarian Universalist minister, worries about superstition), something miraculous occurs in the transformation of earth to grain to hand to finished product, which we bless and eat. God is present in that transformation, and for that we offer up thanks:

Blessing the Bread
By Lynn Ungar

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam,
hamotzi lechem min ha’aretz.
[Praised be thou, eternal God,
who brings forth bread from the earth.


Surely the earth
is heavy with this rhythm,
the stretch and pull of bread,
the folding in and folding in
across the palms, as if
the lines of my hands could chart
a map across the dough,
mold flour and water into
the crosshatchings of my life.

I do not believe in palmistry,
but I study my hands for promises
when no one is around.
I do not believe in magic.
But I probe the dough
for signs of life, willing
it to rise, to take shape,
to feed me. I do not believe
in palmistry, in magic, but
something happens in kneading
dough or massaging flesh;
an imprint of the hand remains
on the bodies we have touched.

This is the lifeline —
the etched path from hand
to grain to earth, the transmutation
of the elements through touch
marking the miracles
on which we unwillingly depend.

Praised be thou, eternal God,
who brings forth bread from the earth.

Denise Levertov has a poem which, while not specifically about bread, concludes with a bread image that is so striking that I include it in this talk. Written in the 1960s when feminists were charting new paths (“stepping westward”), Levertov is trying to define herself as a woman. What does it mean, she asks, when she is contradictory and what does it mean when she is steadfast?

The final image is one of her carrying bread—traditional woman’s work—but coming to see this nurturing role as a gift as well as a burden. While the weight may hurt the shoulders, it also means that she is “closed in fragrance.” That buoys her up, even though she doesn’t appear able to stop and fully enjoy it. As she puts it, “I can eat as I go.”

Stepping Westward
By Denise Levertov

What is green in me
darkens, muscadine.
If woman is inconstant, good,
I am faithful to
ebb and flow, I fall
in season and now
is a time of ripening.
If her part
is to be true,
a north star,
good, I hold steady
in the black sky
and vanish by day,
yet burn there
in blue or above
quilts of cloud.
There is no savor
more sweet, more salt
than to be glad to be
what, woman,
and who, myself,
I am, a shadow
that grows longer as the sun
moves, drawn out
on a thread of wonder.
If I bear burdens
they begin to be remembered
as gifts, goods, a basket
of bread that hurts
my shoulders but closes me
in fragrance. I can
eat as I go.

I conclude with an excerpt from Pablo Neruda’s “Ode to Bread.” As is characteristic of the Chilean poet, it is both earthily sensual and spiritually socialist (bread should be shared with all).

Bread, as Neruda describes it, is like a mother’s rounded womb but also the product (when put in the oven) of a revolutionary fertility:

there’s the joining of seed
and fire,
and you’re growing, growing
all at once

In the end, bread represents

humankind’s energy,
a miracle often admired,
the will to live itself.

And because it is connected with the will to life, it must be shared:

Because we plant its seed
and grow it
not for one man
but for all,
there will be enough:
there will be bread
for all the peoples of the earth.

Nor does Neruda stop with bread. This staple of life becomes a symbol for all our foundational needs:

And we will also share with one another
whatever has
the shape and the flavor of bread:
the earth itself,
beauty
and love–
all
taste like bread
and have its shape,
the germination of wheat.

Here’s the excerpt:

From Ode to Bread
By Pablo Neruda

Bread,
you rise
from flour,
water
and fire.
Dense or light,
flattened or round,
you duplicate
the mother’s
rounded womb,
and earth’s
twice-yearly
swelling.
How simple
you are, bread,
and how profound!
You line up
on the baker’s
powdered trays
like silverware or plates
or pieces of paper
and suddenly
life washes
over you,
there’s the joining of seed
and fire,
and you’re growing, growing
all at once
like
hips, mouths, breasts,
mounds of earth,
or people’s lives.
The temperature rises, you’re overwhelmed
by fullness, the roar
of fertility,
and suddenly
your golden color is fixed.
And when your little wombs
were seeded,
a brown scar
laid its burn the length
of your two halves’
toasted
juncture.
Now,
whole,
you are
mankind’s energy,
a miracle often admired,
the will to live itself.

O bread familiar to every mouth,
we will not kneel before you:
men
do no
implore
unclear gods
or obscure angels:
we will make our own bread
out of sea and soil,
we will plant wheat
on our earth and the planets,
bread for every mouth,
for every person,
our daily bread.
Because we plant its seed
and grow it
not for one man
but for all,
there will be enough:
there will be bread
for all the peoples of the earth.
And we will also share with one another
whatever has
the shape and the flavor of bread:
the earth itself,
beauty
and love–
all
taste like bread
and have its shape,
the germination of wheat.
Everything
exists to be shared,
to be freely given,
to multiply….

Given our parish’s commitment to help feed the poor around us, we can use this year’s theme to remind us to continue contributing bread to that effort. Neruda’s poem is very appropriate to that end.

But bread, as all these poems point out, is never just about bread. It is always about much, much more.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments closed

Kamala Harris Meets the Fisher King

Perceval Meets the Fisher King

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Friday

My close friend Rebecca Adams recently suggested that there’s a fisher king feel to the transition from Joe Biden to Kamala Harris. The story of a maimed king presiding over a desolate wasteland—and of a knight rising up to save it—is a powerful archetype that has been told and retold over the centuries. Perhaps it is because Harris has tapped into that archetype that she is generating so much energy and excitement.

While the Arthurian narrative may have some explanatory value, however, I hasten to add that Joe Biden is no maimed king. He may be old but he is still proving to be an effective leader, as evidenced by how he engineered yesterday’s remarkable prisoner swap. Although he was 79 when he became America’s president, he has proved to be the most effective Democratic president since Lyndon Johnson, even while working with the tiniest of margins in the House and the Senate.

In short—and despite Donald Trump’s assertions to the contrary—America under Biden’s leadership is no wasteland.

But effective or not, the vibes that Biden set in motion with his poor debate performance—and that were exacerbated by the mainstream media piling on—persuaded many that he is a maimed king. Which is what Perceval encounters in his journey, first meeting the king fishing and later sitting in his bed. Here is that second encounter in Chrétien de Troyes’s version (trans. Burton Raffel):

Seated on a bed, in the middle
Of the hall, he saw a handsome
Knight with grizzled hair,
His head covered by a hat
As dark as a blackberry, wrapped
Like a turban in purple cloth.
And all his clothing was black.
He lay leaning on his elbow…

The king, while he proves to be as gracious as Biden, also must acknowledge his infirmity:

“My friend, don’t be offended
If I don’t rise to give you
Welcome, because I can’t.”
“Don’t speak of it, Sir, in the name
Of Our Lord. I’m not bothered,
God having granted me joy
And health.” With a great effort
The knight sat up as far
As he could: “Come closer, my friend:
Don’t be afraid. Come sit
Quietly at my side. It would make me
Exceedingly happy.”

Later in the story we’ll encounter a spear with a drop of blood at its tip and a grail. Instead of inquiring about these things, Perceval remains silent, and we later learn that his silence has devastating consequences.

Perceval receives the word from a damsel in distress that he encounters after leaving the castle, which has disappeared so that he finds himself in a desolate marsh. The woman informs him that the king, who had been wounded in battle, would have been cured if only Perceval had spoken up. Think of him as a complacent citizen who fails to vote:

You’re Perceval
The Unhappy, the Miserable, the Unfortunate!
Ah, how unlucky you are,
For had you asked those questions
You could have completely cured
The good king of all his wounds:
He would have become entirely
Whole, and ruled as he should.
How much good you’d have done!

The most famous modern use of the story, of course, is T. S. Eliot’s Waste Land. There are multiple references to the fisher king in the poem, including the following:

A rat crept softly through the vegetation
Dragging its slimy belly on the bank
While I was fishing in the dull canal
On a winter evening round behind the gashouse
Musing upon the king my brother’s wreck
And on the king my father’s death before him.
White bodies naked on the low damp ground
And bones cast in a little low dry garret,
Rattled by the rat’s foot only, year to year.

Eliot shows us a land that has been deprived of its vital life force:

What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
There is shadow under this red rock,
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.

There were many experiencing abject fear as the mainstream media and a number of Democrats piled on Biden about his age. Again, I’m not saying that Biden himself was finished. There is a deep humanity in the president that, along with his stellar economic record, would (I believe) have carried him to reelection. (I rely on prognosticators with a good track record, like Christopher Bouzy and Alan Richtman, in making this prediction.) But it’s true there was a wastelandy feel to the election. For many people, it was as though we were witnessing a battle between two maimed kings.

Chrétien died before finishing the story but others stepped up with “continuations,” including some who imagined Perceval returning and becoming the new fisher king, presiding over a rejuvenated wasteland. Kamala Harris, multicultural candidate for a multicultural American future, has activated the archetype.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Comments closed

Trump as Chaucer’s Pardoner

Chaucer’s Pardoner (from the Ellesmere Manuscript)

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Thursday

Yesterday I suggested that, if Kamala Harris is Chaucer’s Wife of Bath, then Donald Trump is the Pardoner. I initially thought of Trump as this character only because he faces off with Alisoun midway through her prologue, but the more I thought about it, the more the comparison fits. As a skilled conman, the Pardoner provides insight into both how Trump regards his own fraudulent schemes and how they can come back to bite him.

Alisoun is a figure so vibrant and full of life that she is positively Shakespearean—and in fact, Chaucer’s characters may have made Shakespeare possible. (For instance, I see resemblances between the Wife and Falstaff, whom Harold Bloom regards as the Bard’s most three-dimensional figure.) The Pardoner, on the other hand, is a creepy and somewhat weird huckster whom other pilgrims put firmly in his place. Chaucer despises him to the same degree that he enjoys Alisoun although, being Chaucer, he also makes him memorable.

The Pardoner sells papal pardons or indulgences, which people could buy in lieu of actually journeying to Rome to see the pope. A pardon was a way of buying your way out of Purgatory for some sin you had committed, and it was a major source of revenue for the Vatican. It was also subject to abuse and became a major target of both Martin Luther (who objected to it on religious grounds) and the German princes who supported Luther (who didn’t like how indulgences were draining large sums out of their principalities). More than a century before Luther triggered the Protestant Reformation, Chaucer was calling out corruption in the church.

Chaucer’s Pardoner is a poster child for this corruption, carrying around fake saint relics in order to help sales. As Chaucer reports,

There was no other pardoner like him.
For in his pouch he had a pillow-case,                 
Which he said was Our Lady’s veil;
He said he had a piece of the sail                 
That Saint Peter had, when he went                 
Upon the sea, until Jesus Christ took him.                 
He had a cross of latten covered with stones,                 
And in a glass container he had pigs’ bones….
And thus, with feigned flattery and tricks,                 
He made fools of the parson and the people.

Like Trump, the Pardoner knows that a distinctive style helps with sales, and like Trump he has flamboyant hair:

This Pardoner had hair as yellow as wax,                 
But smooth it hung as does a clump of flax;                 
By small strands hung such locks as he had,                 
And he spread them over his shoulders;                 
But thin it lay, by strands one by one.                 
But to make an attractive appearance, he wore no hood
For it was trussed up in his knapsack.                 
It seemed to him that he rode in the very latest style;                 
With hair unbound, save for his cap, he rode all bare-headed.

Where he most resembles Trump, however, is in the upfront way he carries out his fraud. When I see him revealing the tricks of his trade to the other pilgrims, I think of the brazen way that Trump all but reveals his tricks to the suckers he takes in (for instance, the “Trump Stakes,” which carried the brand names of whatever store he had bought them from). In the prologue to his tale, the Pardoner reveals his methods to people he will later attempt to sell indulgences to:

First I pronounce from whence I come,                
And then my papal bulls I show, each and every one.                
Our liege lord’s seal on my letter of authorization,                
I show that first, to protect my body,                
So that no man be so bold, neither priest nor clerk,                
To hinder me from doing Christ’s holy work.                
And after that then I tell forth my tales;                
Indulgences of popes and of cardinals,                
Of patriarchs and bishops I show,                
And in Latin I speak a few words,                
With which to add spice to my preaching,                
And to stir them to devotion.                
Then I show forth my long crystal stones,                
Crammed full of rags and of bones —                
Relics they are, as suppose they each one.                

The Pardoner then proceeds to list all the miraculous cures that (so he tells his marks) the indulgences will bring about, everything from their sick animals to getting them into heaven. It’s a profitable business, the Pardoner boasts:

By this trick have I won, year after year,                
An hundred marks since I was pardoner.                
I stand like a clerk in my pulpit,
And when the ignorant people are set down,                
I preach as you have heard before                
And tell a hundred more false tales.

He cheerfully admits to his own hypocrisy: without skipping a beat, he tells his fellow pilgrims how he loves to preach against avarice. This he follows up with a tale—one of Chaucer’s best—about how three men find death in a treasure they chance upon. (They kill each other off.)

And then, thinking that it doesn’t matter that he has revealed himself as a conman, he attempts to sell indulgences to his fellow pilgrims, starting with the host. “How lucky you are to have me with you,” he tells them:

Look what a safeguard is it to you all                
That I happen to be in your fellowship,                
Who can absolve you, both more and less (every one),                
When the soul shall from the body pass.                
I advise that our Host here shall begin,                
For he is most enveloped in sin.                
Come forth, sir Host, and offer first right now,                
And thou shall kiss the relics every one,                
Yea, for a fourpence coin! Unbuckle thy purse right now.

By this point, however, the Pardoner appears to have become blinded by own success, thinking he can sell anything to anyone. These include his fellow pilgrims, to whom earlier he has revealed his trade secrets. Those who enjoy watching Kamala Harris call out Trump out will recognize a similar takedown from the Host. He’s not about to unbuckle his purse:

Thou would make me kiss thine old underpants,                
And swear it was a relic of a saint,                
Though it were stained by thy fundament!                
But, by the cross that Saint Helen found,                
I would I had thy testicles in my hand                
Instead of relics or a container for relics.                
Have them cut off, I will help thee carry them;                
They shall be enshrined in a hog’s turd!

The Pardoner is so angry that he cannot speak, and it takes the Knight, an exemplar of chivalry, to restore peace. The point for our purposes is that, when a fraudster is ripping everyone off, going high won’t necessarily work. These people revel in their hypocrisy and so are impervious to shame.

Sometimes a direct attack, accompanied by choice language and some humor, is the best way to stand up to a bully.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Comments closed

Harris’s Laugh and the Wife of Bath

Trump and Harris

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Wednesday

Among that many things that Donald Trump is attacking Kamala Harris for is her joy. “You can tell a lot by a laugh,” says the man who never laughs, “I call her Laughing Kamala. You ever watch her laugh?… She’s crazy. She’s nuts.”

This from a man who never laughs. As Washington Post columnist Eugene Robinson observes,

Think about it: We’ve heard Trump snarl and mock, we’ve seen him smile, but can anyone remember him laughing out loud? I can’t. Kind of weird, no?

A quotation from Margaret Atwood has been making the rounds in response to Republican discomfort with Harris’s laughter. “Men are afraid that women will laugh at them,” the Canadian author has noted. “Women are afraid that men will kill them.”

Or as far as Trump is concerned, women are afraid he will assault them, as we have learned from the 18 who have reported incidents.

But set aside that darkness for the moment and focus on laughter. With Harris’s ascension, Democrats are countering MAGA with MALA, or “Make America Laugh Again.” Harris’s big-laugh personality brings to mind one of my favorite characters in literature, Chaucer’s Alisoun, the Wife of Bath. By contrast, in Trump I see Chaucer’s Pardoner.

[Side note: I’m kicking myself that I didn’t write a post about the Pardoner when Trump was pardoning all his law-breaking friends, including Paul Manafort, Steve Bannon, and Roger Stone.]

Alisoun is in a position not unlike Harris’s, a woman in a man’s domain. She is one of only two women in a group of 31 pilgrims, and unlike the Prioress, who goes out of her way to appear ladylike and dainty, Alisoun lives life with gusto and puts herself forth unapologetically. While the church of the time condemns her for having had five husbands and for not being a tradwife (i.e., docile and submissive), she figures the best defense is an offense and describes how she held the whip hand in her marriages:

I will persevere; I am not fussy.               
In wifehood I will use my instrument               
As freely as my Maker has it sent.               
If I be niggardly, God give me sorrow!               
My husband shall have it both evenings and mornings,               
When it pleases him to come forth and pay his debt.               
A husband I will have — I will not desist
Who shall be both my debtor and my slave,               
And have his suffering also               
Upon his flesh, while I am his wife.               
I have the power during all my life               
Over his own body, and not he.

Now, Harris would not get away with such language in her own campaign, and there are scholars who have argued that Chaucer is tapping into a misogynist stereotype, satirizing her as a sexually crazed woman who devours men. My own view, however, is that Chaucer loves best those pilgrims who are full of life and that Alisoun is his favorite. She is passionate and authentic, which cannot be said of her detractors.

One of these detractors is the Pardoner, who attempts to put her down with a smarmy comment:

“Now, madam,” he said, “by God and by Saint John!               
You are a noble preacher in this case.               
I was about to wed a wife; alas!               
Why should I pay for it so dearly on my flesh?               
Yet would I rather wed no wife this year!”

Not one to back down, Alisoun goes back at him even harder with her version of, “You ain’t heard nothin’ yet”:

  “Wait!” she said, “my tale is not begun.               
Nay, thou shalt drink from another barrel,               
Before I go, which shall taste worse than ale.               
And when I have told thee forth my tale               
Of suffering in marriage,               
Of which I am expert in all my life —               
This is to say, myself have been the whip —
Than may thou choose whether thou will sip               
Of that same barrel that I shall open.”

But for all her outrageous forwardness, Alisoun is looking for one thing above all, something that her society refuses to accord her and which neither Trump nor Vance appear capable of granting to women: R-E-S-P-E-C-T. In the fairy story she tells, what makes for a happy marriage is a husband who listens to his wife and gives her decision-making power, which in turn results in her giving him what he wants.

What she most desires, in other words, is a man who does not define his masculinity by female subordination. It was an unheard-of stance in the 14th century—Chaucer is Shakespearean in his ability to turn her into a three-dimensional character—and his depiction remains fairly radical in certain sections of America’s male population today.

Unlike Alisoun, the Pardoner is creepy and—to use the characterization Democrats are now lobbing at the Trump-Vance ticket—weird. I’ll explore that comparison in tomorrow’s post.

Further note: New Yorker satirist Andy Borowitz, who can laugh, wrote the following imaginary scenario about the GOP ticket:

JD Vance is “completely baffled” as to why a sad, childless woman is so often seen laughing, the Republican VP nominee said on Monday.

“This woman has no children, and science tells us that, if that is the case, she has no reason to laugh,” Vance told supporters at a campaign rally in Michigan.

“It’s almost as if no one told her that stepchildren aren’t real children,” he said.

The Ohio senator said that he and his running mate plan to make the woman’s laughter “the number one issue of this election,” adding, “As long as one woman in America can still laugh, Donald Trump’s work is not finished.”

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Comments closed

The Opening Ceremonies Explained

Torch bearer for Olympic ceremonies

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Tuesday

While many viewers were bewildered by some of the opening ceremonies of the Paris Olympics, Washington Post sports writer Sally Jenkins has helped me make sense of them. There’s a literary connection.

Which makes sense given the high value that the French put on literature. I can speak to this from personal experience. I attended a Parisian school when I was 13—my French professor father had a sabbatical—and we spent one hour out of the six memorizing French poetry.

Our school day went from 9-12 and 2-5, with two hours for lunch, and memorization occurred from 11:30-12 and 4:30-5. To this day I can recite poems by Paul Verlaine, Guillaume Apollinaire, and Jean de la Fontaine. Incidentally, to get to and from school involved walking underneath the Eiffel Tower four times a day, so NBC’s shots of the structure have unleashed waves of emotion.

Back to Jenkins, who is the grittiest and least-likely-to-bullshit sports writer that I know. As she sees it, the masked torchbearer was meant to ask the question, “Will the Olympic peace hold?” After all, in a city that has experienced a horrendous act of mass terrorism, the Paris Olympics represent a security nightmare. “Can you hold an urban Olympics,” Jenkins wonders, “amid multiple wars, in a city teeming with contingents from all sides, including some of the largest Jewish and Muslim communities in Europe, at a time when threats have multiplied and perhaps are no longer containable.”

With beach volleyball at the base of the Eiffel Tower, equestrian events at Versailles, and skateboarding at the Place de la Concorde, Jenkins points out that the security complexities are incomprehensible. No amount of surveillance is going to protect spectators and athletes if terrorists take it in their mind to strike. 

It is because of the possibilities for mayhem, Jenkins believes, that the organizers were not willing to deliver up “the usual sugary pageantry.” No “candied and cloying” presentation for them. No “pixies prattling songs about peace in Paris.” No “hackneyed sequences of stuffed-animal mascots dancing with children, and the ever-obligatory chrysalis and butterflies.” Here’s what we got instead:

The Conciergerie, prison to Marie Antoinette, spouted ribbons of blood and red smoke from its windows, while a metal band clanged like iron doors slamming. The subjects of great paintings burst out of the frames to peer like inmates from windows of museums. An armored horsewoman, one part Joan of Arc and one part robot, clattered down the Seine as if charging to battle, bearing — the flag of peace? 

And now for the literary influences. The unknown torchbearer, Jenkins says,

was meant to be an amalgam of French characters and totems: the Man in the Iron Mask from Dumas, the Phantom of the Opera, Ezio from Assassin’s Creed, the wolfishly named thief and master of disguise Arsène Lupin, and Belphegor, or as Victor Hugo described him, Hell’s Ambassador. All of them fugitives from autocratic imprisonment or isolation in deep chambers, ostracized as monsters in belfries and underground cisterns.

Let’s unpack this. Except for Belphegor, who apparently is a demon, all the figures have associations with France’s revolutionary spirit—which is to say, they represent a (sometimes problematic) alternative to the established order.

Alexander Dumas’s The Man in the Iron Mask is the final book in the Three Musketeers series, all of which I read avidly as a boy. The prisoner is Louis XIV’s secret twin brothers, whom the parents have rendered anonymous for fear of the political problems that might arrive later for Louis. And indeed, Athos, Porthos, and Aramis are seeking to rescue him and put him on the throne, which sets them in conflict with the establishment D’Artagnan, now head of the musketeers.

One could say that Phantom of the Opera, originally a 1910 novel by Gaston Leroux but better known from the 1925 Lon Chaney film and the 1986 Andrew Lloyd Webber 1986 musical, has its own revolutionary theme: management does not appreciate the phantom’s musical preferences. And then there’s Arsène Lupin, the Maurice Leblanc creation that many Americans first learned about through the French Netflix series. The gentleman thief, who uses his Sherlock Holmes-level brain to rob from the rich and redistribute among the deserving, has long been a fixture in French cinema.

Ezio is apparently a video game figure from Assassin’s Creed (I had to look this up), a member of a 15th century secret order dedicated to safeguarding peace and freedom. Jenkins also mentions Jean Valjean from Les Misérables, who scales walls, plunges into tunnels, and rescues revolutionaries (one anyway) while being hounded by police inspector Javert. The columnist observes,

France’s literature, music and philosophy are drenched in this stuff — idealists crushed at the barricades, bayed to death by Javert fanatics or head-seeking throngs, driven to dungeons from which they seek to break out into open air. This culture does not lend itself to cloying clichés. There is no escaping the buried truth of it — especially during this Olympics, an exercise taking place right on the cobblestones.

By means of its opening ceremony, Jenkins says, France was telling us,

We’ve had our heads and our hearts broken for thousands of years, but we’ve found our way to civilized culture, because we choose not to hide or dispute our dank past, but to marry it to modernity. We have blood in the deep ancient cracks of our streets and the hidden dungeons where people were manacled in the cistern-seeping dark. Yet despite all those violent epochal fractures, here is our country, at peace enough to host you.

Not exactly a warm and fuzzy welcome. But very French.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Comments closed

Simone Biles Rises

Biles on the vault at the US Gymnastics Championships in 2023

Note: If you wish to receive, via e-mail, (1) my weekly newsletter or (2) daily copies of these posts, write to me at [email protected]. Comments may also be sent to this address. I promise not to share your e-mail with anyone. To unsubscribe, write here as well.

Tuesday

Poetry is doing some heavy lifting in this year’s Olympic games. Or at least it’s helping uplift the transcendent Simone Biles, who has borrowed the line “And still I rise” from Maya Angelous’s poem and had it tattooed on her collarbone. As she explains,

Before I got this tattoo, it was a saying that I loved. Obvious, Maya Angelou, and I was like “And Still I rise” is perfect because I feel like that’s kind of the epitome of my career and my life story cause I always rise to the occasion and even after all of the traumas and the downfalls, I’ve always risen.

Although unquestionably the greatest gymnast of all time, with multiple twists and turns named after her, Biles faced a torrent of criticism from rightwing haters when she withdrew from some events in the 2020 Olympics four years ago when coming down with a case of the “twisties.” It appears that these detractors take special delight when athletes of color, especially women, don’t live up to the hype. (They also cheered at Megan Rapinoe’s failure in the 2023 World Cup, even though Rapinoe was player of the match, Golden Boot winner, and Golden Ball winner in the 2019 Olympics.) So when Biles talks about rising to the occasion “even after all of the traumas and the downfalls,” she knows what she’s talking about.

Although she’s currently dealing with a calf injury, she is still dazzling the world, and yesterday she led the U.S. team to the next stage of the competition. Here’s the poem:

Still I Rise
By Maya Angelou

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I’ll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I’ve got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I’ll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?

Does my haughtiness offend you?
Don’t you take it awful hard
’Cause I laugh like I’ve got gold mines
Diggin’ in my own backyard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I’ve got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I’m a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

The poem also applies to Kamala Harris, and there are YouTube videos (including this one) that intersperse Angelou reading the poem with shots of the presumptive Democratic nominee. And yes, there are people who are offended by Black women’s sassiness and haughtiness, by their laughter and their dancing. These detractors would indeed like to see broken women:

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?

Biles is currently leaving behind her “nights of terror and fear” and, like Angelou’s black ocean, leaping high and wide. And rising like hopes springing high on the floor exercise. And rising like air on the uneven bars. And dancing on the balance beam like she’s got diamonds at the meeting of her thighs.

She rises. She rises. She rises.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Comments closed